筆譯翻譯服務(wù)的流程方式計(jì)價(jià)方法
很多公司及外界的合作,需要一些比如資料翻譯,公司簡(jiǎn)介,還有一 些產(chǎn)品等相關(guān)翻譯,但,對(duì)于筆譯翻譯服務(wù)的流程方式計(jì)價(jià)方法你知道嗎?下面我們就從最基本的翻譯流程及計(jì)價(jià)方式,給大家普及一下這方面的知識(shí)。
一、 業(yè)務(wù)接洽:
1.客戶可通過電話、E-mail、QQ、MSN等方式進(jìn)行咨詢和詢價(jià)。
2.將譯稿發(fā)到指定郵箱,提出翻譯的基本要求并留下有效的聯(lián)系方法;也可以截取部分資料發(fā)給我們?cè)囎g。
3.由公司業(yè)務(wù)經(jīng)理根據(jù)翻譯語種、資料類型、工作量及其他因素對(duì)稿件進(jìn)行快速評(píng)估,并向客戶初步報(bào)價(jià)。
二、 簽訂協(xié)議:
1.雙方以面談、電話、傳真或電子郵件等方式,針對(duì)翻譯的細(xì)節(jié)進(jìn)行協(xié)商并達(dá)成一致。
2.雙方簽訂書面《翻譯委托合同》及《翻譯保密協(xié)議》。
3.客戶在翻譯工作開展前根據(jù)翻譯委托合同支付翻譯預(yù)付款,后付款譯件可在翻譯完成后再付款。
三、 項(xiàng)目實(shí)施:
1.根據(jù)項(xiàng)目需求組建專門的翻譯項(xiàng)目組,由項(xiàng)目主管人員負(fù)責(zé)跟進(jìn)、確認(rèn)譯文風(fēng)格、統(tǒng)一專業(yè)術(shù)語以及排版格式,并根據(jù)譯員的專業(yè)優(yōu)勢(shì)以及翻譯速度進(jìn)行合理分配。
2、質(zhì)量保證:初稿完成后,由校審員進(jìn)行校審,校審?fù)ㄟ^后交由翻譯顧問進(jìn)行最后定稿。確保譯件翻譯準(zhǔn)確無誤排版整潔漂亮。
四、 客戶驗(yàn)收:
在約定時(shí)間完成翻譯稿件后交給客戶驗(yàn)收,客戶對(duì)資料翻譯準(zhǔn)確性和正確性進(jìn)行驗(yàn)收。如客戶不滿意,我們將免費(fèi)進(jìn)行修改直至滿意。
五、 項(xiàng)目完成:
客戶按照合同規(guī)定支付余款/全款,我方在收到余款后將所有翻譯資料按照合同遞交給客戶。有保密要求的,我公司將根據(jù)保密協(xié)議刪除所有相關(guān)翻譯資料,客戶有特殊備份要求的我公司提供加密的翻譯備份。
六、后服務(wù)
公司對(duì)稿件的翻譯質(zhì)量終身負(fù)責(zé)。對(duì)我們的工作質(zhì)量和服務(wù)態(tài)度,我們希望得到您客觀公正的評(píng)價(jià)、建議和意見。你的反饋將對(duì)我們工作的提高和其他客戶有重要幫助。
筆譯翻譯計(jì)價(jià)方法:
1、筆譯翻譯的價(jià)格一般以每千字為單位進(jìn)行計(jì)價(jià),以相應(yīng)的中文為準(zhǔn),如“中譯英”以源文件(中文)的字?jǐn)?shù)為準(zhǔn),“英譯中”則以目標(biāo)文件(中文)的字?jǐn)?shù)為準(zhǔn)。證件類小文件以“件”為單位進(jìn)行計(jì)價(jià)。
2、稿件字?jǐn)?shù)按照Word 菜單“工具”>“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)” > “字符數(shù)(不計(jì)空格)” 所顯示的數(shù)字為準(zhǔn),無法直接統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)的資料可按譯稿(翻譯作品)的字?jǐn)?shù)確定。
3、翻譯公司依據(jù)翻譯資料的語種、類別、難易程度、質(zhì)量要求及其他因素給出有效報(bào)價(jià)。
具體報(bào)價(jià),請(qǐng)聯(lián)系我們:010-57018856 或15652457161 或者QQ或商橋聯(lián)系。我們竭誠(chéng)為您服務(wù)。
具體報(bào)價(jià),請(qǐng)聯(lián)系我們:010-57018856 或15652457161 或者QQ或商橋聯(lián)系。我們竭誠(chéng)為您服務(wù)。